国产爆乳无码视频在线观看,国产综合色在线视频区,最近播放中文版在线观看电视剧,国产清纯在线一区二区

 
當前位置 : 首頁 > 資訊中心 > 時政要聞
 

擔負起新的文化使命 努力建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明 ——文化傳承發(fā)展座談會發(fā)言摘編

  中國國家版本館中央總館。
  本報記者 陳 斌攝

  以當代中國實踐為坐標推進馬克思主義基本原理同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合

  北京師范大學(xué)學(xué)報主編、教授  楊  耕

  習近平總書記提出的“把馬克思主義基本原理同中國具體實際相結(jié)合、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合”,具有重大的現(xiàn)實意義和學(xué)理意義。“兩個結(jié)合”是同一個過程的兩個方面。實際上,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也是中國共產(chǎn)黨人分析中國具體實際的一個重要方面。

  馬克思主義基本原理同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合不是建立在抽象的“必須”上,而是確實存在這種結(jié)合的可能性,即不僅必須結(jié)合,而且能夠結(jié)合。觀念系統(tǒng)具有可解析性、可重構(gòu)性,觀念要素之間具有可分離性、可相容性。一種文化形態(tài)所包含的觀念要素,有些是不能脫離原系統(tǒng)而存在的,有些則可以經(jīng)過改造而容納到別的觀念系統(tǒng)中。更何況中國傳統(tǒng)文化不具有排他性的宗教文化特點,而是一種崇尚理性和智慧、重在調(diào)整人際關(guān)系的文化形態(tài)。由于人倫關(guān)系是人類社會中的普遍關(guān)系,因而中國傳統(tǒng)文化的某些規(guī)則具有普遍性的一面,而且中國傳統(tǒng)文化離它所維護的封建制度的距離越遠,它的意識形態(tài)性質(zhì)就越弱,所蘊含的具有普遍意義的觀念也就越凸顯。由此把傳統(tǒng)文化作為研究對象,對它進行科學(xué)研究,達到客觀理解的可能性也就越大。因此,可以把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化從其原有的觀念系統(tǒng)中解析出來,并在新的基礎(chǔ)上加以重構(gòu)。馬克思指出:“中國社會主義之于歐洲社會主義,也許就像中國哲學(xué)與黑格爾哲學(xué)一樣。”這也正是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有能夠與馬克思主義基本原理相結(jié)合的內(nèi)在規(guī)定性。

  把馬克思主義基本原理同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合,不是馬克思主義基本原理+中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的例子,從文化典籍中尋找“微言大義”;不是范疇或術(shù)語的簡單轉(zhuǎn)換,把“矛盾”轉(zhuǎn)換為“陰陽”,把“規(guī)律”轉(zhuǎn)換為“道”。把馬克思主義基本原理同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合,重要的是以馬克思主義為指導(dǎo)對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,從而使馬克思主義不僅具有“中國內(nèi)涵”,而且具有“民族形式”。

  對中國傳統(tǒng)文化繼承什么、揚棄什么,對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化如何進行轉(zhuǎn)換和發(fā)展,這并不取決于傳統(tǒng)文化本身,而是取決于當代中國的實踐。文化不是凝固的雕塑,而是流動的活水,可水往哪個方向流,卻是與現(xiàn)實的實踐需要和社會制度密不可分的。因此,我們應(yīng)當以當代中國的實踐為思維坐標,用馬克思主義這一指導(dǎo)思想來分析中國傳統(tǒng)文化,進而對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,不斷推進馬克思主義基本原理同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合。

 

  傳承中華文明  推進全本《儒藏》編纂與研究

  北京大學(xué)副校長、教授  王  博

  2014年5月4日,習近平總書記在北京大學(xué)考察,親切看望《儒藏》項目首席專家湯一介先生。總書記特別關(guān)心《儒藏》編纂工作,指出這是一個很有意義的事業(yè),傳承中華文明,肯定湯老做了一件貢獻非常大的事情。總書記的肯定對于參與《儒藏》編纂工作的全體人員都是一個巨大的鼓舞,中宣部、教育部、文旅部和北京大學(xué)等都積極響應(yīng),有力推動了《儒藏》編纂工作的開展。目前,《儒藏》精華編中國部分510種(傳世文獻458種,出土文獻52種)282冊全部整理完成,已由北京大學(xué)出版社出版,總字數(shù)近2億。韓國之部89種37冊、日本之部51種18冊、越南之部20種2冊正在推進中。這標志著《儒藏》“精華編”主體部分順利完成,《儒藏》工程整體上轉(zhuǎn)入一個新的階段。

  《儒藏》致力于將儒家典籍集大成地匯編成為一個獨立的文獻體系,是一項人文社會科學(xué)基礎(chǔ)性工程,也是中國人文學(xué)界大規(guī)模國際學(xué)術(shù)合作和文化交流項目,體現(xiàn)了“盛世修典”的中國文化傳統(tǒng),也體現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨人的文化使命和歷史擔當。與20年前工程剛開始時相比,全本《儒藏》的編纂具有更加有利的社會環(huán)境、學(xué)術(shù)積累、人才儲備和技術(shù)支撐。總書記高度重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,作出了把馬克思主義基本原理同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合的重大論斷,傳承和弘揚中華文明已經(jīng)成為時代精神和社會共識,為《儒藏》下一步編纂工作奠定了豐厚的基礎(chǔ)。過去20年,承擔《儒藏》校點任務(wù)的學(xué)者近500名,來自國內(nèi)外近百所高校和研究機構(gòu)。在這個過程中,一批年輕學(xué)者得到鍛煉,并迅速成長。伴隨著數(shù)字化、智能化時代的到來,數(shù)字人文技術(shù)在古籍整理、研究、普及中的作用日益顯著,我們將充分利用最新科技成果,推進古籍數(shù)字化,搭建教育、學(xué)術(shù)和國際交流綜合平臺。

  科技一往無前,文化則要“瞻前顧后”。“未來已來”這個詞很流行,但不要忘了“過去未去”。編纂《儒藏》,是中國文化發(fā)展的需要,也是世界文化發(fā)展的需要,回應(yīng)著世界對中國文化的期待。黨的二十大報告提出以中國式現(xiàn)代化全面推進中華民族偉大復(fù)興的中心任務(wù),這必然包括文化的復(fù)興。貫通舊邦與新命、傳統(tǒng)和現(xiàn)代,既是文化復(fù)興的必然途徑,也是當代學(xué)人的重要使命。

  在新時代推進《儒藏》編纂和研究,是推進“兩個結(jié)合”的一項標志性工作。我們將在習近平新時代中國特色社會主義思想指引下,胸懷國之大者,秉持質(zhì)量第一、社會效益第一的原則,全力做好下一階段工作。在編纂、整理和研究儒家文獻的基礎(chǔ)上,充分挖掘其時代價值,促進古籍有效利用,做好古籍普及傳播,不辜負總書記的關(guān)心和期望。

 

  在中西互鑒中推進文化傳承發(fā)展

  清華大學(xué)副校長、教授  彭  剛

  人類漫長的歷史進程中,不同地域和人群在不同時代和條件下,形成了多種多樣的文明形態(tài)。文明之間既相通相近,又彼此差異而多元。因其相通相近,才有了理解溝通的可能;因其差異和多元,才有了互鑒交流的必要。

  一、超越文明隔閡,交流互鑒促進文明繁榮。文明繁榮發(fā)展從來離不開交流互鑒。古希臘文明汲取了古埃及文明的營養(yǎng)。古代中華文明也不斷借鑒其他文明,豐富自身。佛教傳入并未摧毀本土儒家與道家學(xué)說,而是推動了它們的新發(fā)展;希臘化藝術(shù)的傳入深遠影響了中國造像藝術(shù),造就了藝術(shù)史上的璀璨明珠。在現(xiàn)代早期,歐洲曾對中國充滿興趣,啟蒙時代還曾出現(xiàn)過“中國熱”。沒有人格神崇拜的儒學(xué)道德禮儀,居然支撐了如此龐大而堅韌的文明,讓啟蒙思想家們印象深刻;科舉制度更是成為后來歐洲文官制度的藍本。但此后一段時間中西文明交流卻變成了單向的,近代中國向西方學(xué)習,歐美卻對中國居高臨下。文明借鑒應(yīng)該是相互的,融合并不意味著失去自己,而是成為更好、更偉大的自己。

  二、超越文明沖突,交流互鑒實現(xiàn)創(chuàng)新超越。“東海西海,心理攸同”。文明的相通相近,反映出超越時空的人心共性,使得和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由,逐步成為全人類共同價值。文明之間的多元和差異,給人們在互鑒中更深刻地認識自我、取長補短、創(chuàng)新超越提供了條件。作為現(xiàn)代民主和科學(xué)觀念的起源,古希臘文化對邏輯思維的強調(diào)、對個體身心暢意的追求、對非實用真理的探索、對好奇心的鼓勵,在渴求創(chuàng)新思維的當代中國,依然值得借鑒。而中國文化注重秩序與自由、責任與權(quán)利之間的平衡,也為當代西方有識之士反思自身文明時所注意。歷史上,中華文化曾經(jīng)成為法國社會的時尚,在法國啟蒙思想家的著作和凡爾賽宮的裝飾中都能找到中華文化元素。同時,法國作家和藝術(shù)家的傳世之作也深受廣大中國讀者喜愛。文明的發(fā)展,既要返本開新,激活各自優(yōu)秀傳統(tǒng);又要開放包容,在借鑒吸納中實現(xiàn)創(chuàng)新超越。

  三、超越文明優(yōu)越,交流互鑒創(chuàng)造人類文明新形態(tài)。中國文明一直有著海納百川、天下一家的氣度,不以族群來區(qū)分文明和野蠻。今天,人類需要超越文明等級論,文明不意味著征服、改造,而是尊重、欣賞、學(xué)習、成就別人。中國式現(xiàn)代化的普遍意義在于,立足于自身文化傳統(tǒng)和國情,在借鑒世界文明成果的同時,走出了自己的道路,創(chuàng)造了人類文明新形態(tài)。“和實生物,同則不繼”。中國道路的成功,也意味著各國都可以堅持自身文化主體性,立足自身發(fā)展問題,推動各國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代化進程中實現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展。

 

  推動文化傳承發(fā)展

  促進各民族交往交流交融

  中國社會科學(xué)院中國邊疆研究所所長  邢廣程

  促進各民族交往交流交融是黨治國理政的重要理念,推動文化傳承發(fā)展是促進各民族交往交流交融的重要途徑。

  一、愛國主義是促進各民族交往交流交融的核心價值。我國是統(tǒng)一的多民族國家,在漫長歷史進程中逐漸形成了多元一體的格局,即我國各民族你中有我、我中有你、誰也離不開誰。我國的少數(shù)民族多居住在邊疆地區(qū),各民族在邊疆地區(qū)交錯雜居,交融互依,逐漸形成了水乳交融的關(guān)系。偉大祖國是中國各民族共同家園,各民族多元一體是老祖宗留給我們的極其珍貴的財富。中華民族自古就有愛國主義優(yōu)良傳統(tǒng),全力維護各民族共同家園。一部近代史就是中華民族共同抗擊外敵入侵和救國圖存的歷史。實現(xiàn)中國式現(xiàn)代化需要高舉愛國主義旗幟,邊疆民族地區(qū)建設(shè)更需要按照新時代的特點和要求賦予愛國主義以新的現(xiàn)代表達形式,更需要通過弘揚愛國主義來促進各民族交往交流交融。

  二、民族團結(jié)是中華民族共同體得以鞏固和壯大的基石。維護民族團結(jié)是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要內(nèi)涵。歷史表明,我國各民族不斷進行交往交流交融,逐步形成了休戚與共、榮辱與共、生死與共、命運與共的共同體,這個共同體就是中華民族共同體。對中華民族共同體的認同在中華民族的形成和發(fā)展進程中起到了決定性作用。歷史上中華民族共同體處于最危急時刻也沒有分崩離析,得益于對中華民族共同體的認同,得益于各民族交往交流交融,得益于各民族團結(jié)。在實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的重要歷史時期更應(yīng)推動中華民族成為認同度更高、凝聚力更強的命運共同體,使各民族像石榴籽一樣緊緊抱在一起。因此,加強民族團結(jié)、促進各民族交往交流交融是穩(wěn)邊固邊的基礎(chǔ)。

  三、文化認同是中華民族大團結(jié)的根與魂。增強文化認同是促進各民族交往交流交融的重要路徑,各民族共有精神家園是建立在文化認同基礎(chǔ)上的。習近平總書記指出:“中華文化是各民族文化的集大成。”在列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的中國項目中,少數(shù)民族的占到1/3。各民族對中華文化的形成和發(fā)展都作出了貢獻。在我國邊疆民族地區(qū)建設(shè)中應(yīng)正確把握中華文化和各民族文化的關(guān)系,中華文化是主干,各民族文化是枝葉,堅持我國宗教中國化方向,不斷加深文化認同,不斷促進各民族交往交流交融。

 

  在文藝創(chuàng)作中弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化

  中國美術(shù)家協(xié)會主席、中央美術(shù)學(xué)院院長  范迪安

  習近平總書記高度重視弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,指出“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華文明的智慧結(jié)晶和精華所在,是中華民族的根和魂,是我們在世界文化激蕩中站穩(wěn)腳跟的根基”。總書記的論述具有極強的歷史縱深感和文化感召力,是我們廣大文藝工作者搞好文藝創(chuàng)作與研究的根本遵循。中華民族之所以能夠成為偉大的民族,始終屹立于世界民族之林,一個重要原因就在于中華文化提供了強大的精神支撐和豐厚的文化滋養(yǎng)。古往今來優(yōu)秀的文藝作品特別是經(jīng)典作品傳承著民族文化的基因,化育心靈,陶冶情懷,使精神充滿理想憧憬,為生活增添美的感受。

  一要弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的價值觀念,樹立文藝創(chuàng)作的時代使命。傳統(tǒng)文化中的“文以載道”“國家興亡,匹夫有責”“為天地立心,為生民立命”“移風易俗,莫善于樂”“聲音之道,與政通”等,都強調(diào)了文藝創(chuàng)作的社會責任感,唐代張彥遠寫的中國古代第一部完整系統(tǒng)的繪畫通史《歷代名畫記》開篇就說:“夫畫者,成教化,助人倫,窮神變,測幽微”,講的是丹青繪畫的社會作用。今天,我們要堅持文藝創(chuàng)作的正確方向,堅守人民至上的立場,通過深入生活、扎根人民,描繪新時代中國社會全面發(fā)展的恢宏氣象,書寫生生不息的人民史詩,使文藝創(chuàng)作更好地凝聚精神力量,成為增強文化自信自強的時代標識。

  二要弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的審美理想,充分發(fā)揮文藝創(chuàng)作以美育人、美以成人的作用。傳統(tǒng)文化在積淀中最具永恒的屬性是審美屬性,“以和為美”是中華美學(xué)精神的核心,特別以“天人合一”為最高審美境界,在文藝創(chuàng)作中貫穿了人與自然、人與社會、人與人和諧的永恒主題。此外,無論何種藝術(shù)門類、藝術(shù)形式,在藝術(shù)表現(xiàn)上都講“氣韻”“神韻”“意境”,例如古代文人畫就重在尚意、寫意、品意,在世界藝術(shù)中展現(xiàn)出獨特的東方審美特質(zhì),也是藝術(shù)鑒賞、品評的標準。今天的文藝創(chuàng)作已具備各種新技術(shù)新媒介的支持,但無論運用何種形式和技法,都要弘揚中華美學(xué)精神、中國審美品位,以“和美”的內(nèi)涵、“大美”的意境給人以美的感受。

  三要弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的匠作精神,在文藝創(chuàng)作中展現(xiàn)大美之藝。文藝經(jīng)典都是精雕細琢、久久為功的產(chǎn)物。許多文學(xué)巨作是“字字看來皆是血,十年辛苦不尋常”的精神勞動結(jié)晶,許多古代造物如建筑、工藝美術(shù)、民間美術(shù)中注入了精湛的匠作技藝,才達到了“美輪美奐”“巧奪天工”的精彩,今天的文藝創(chuàng)作要堅持精品意識,通過苦練功夫,精心探索,以“語不驚人死不休”的精神為時代留下傳世之作、高峰之作。

 

  普及古典名著  弘揚傳統(tǒng)文化

  南京大學(xué)人文社會科學(xué)資深教授  莫礪鋒

  在實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的事業(yè)中,弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有重要意義。下面主要從普及古典名著的角度談幾點想法:

  一、觀念文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)。中華傳統(tǒng)文化主要包括器物文化、制度文化與觀念文化三大類。其中,觀念文化是整個文化體系中最核心的深層結(jié)構(gòu),是我們的祖先思考萬事萬物所形成的精神產(chǎn)品。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中蘊含著無數(shù)寶貴的觀念遺產(chǎn),它們是中華先民創(chuàng)造的最有價值的歷史正能量,能為我們實現(xiàn)民族復(fù)興提供積極的思想資源,必須讓社會公眾更好地接觸并吸取這些正能量。

  二、觀念文化的載體是世代相傳的中文典籍。漢語漢字是中華民族大家庭共有、共用的交際工具,也是中華民族最顯著的文化烙印,它在民族認同中有著本體的認知功能和永恒的價值。用漢字書寫的大量典籍便是中華傳統(tǒng)文化最重要的載體,承載著中華民族的精神血脈。中文典籍蘊含著豐富的人文精神和社會價值,鮮明地反映著中華民族的民族性格,生動地表述著中華民族的社會理想和人生態(tài)度,是傳統(tǒng)文化中最為元氣淋漓的核心內(nèi)容。只有對歷代經(jīng)典進行研究、闡釋和弘揚,才能深刻領(lǐng)會其中所蘊含的思想精華。

  三、向全社會普及古典名著是傳承文化最有效的手段。深刻地領(lǐng)會古典名著所承載的傳統(tǒng)文化核心精神,進而向全社會進行普及,歷代的優(yōu)秀學(xué)者都視此為義不容辭的職責。在中國歷史上,孔子和朱熹是為文化傳承做出巨大貢獻的古代學(xué)者。孔子被后人視為中國傳統(tǒng)文化的祖師,但他自己的志向卻是傳承前代文化,他聲稱“述而不作,信而好古”,以韋編三絕的精神從事古代典籍的整理和研究。他對《詩經(jīng)》進行“雅、頌各得其所”的整理,使之條理清晰,易于誦讀。朱熹也是如此,他對儒學(xué)的最大貢獻就是《四書章句集注》,還用畢生精力編纂《詩集傳》與《楚辭集注》,成為后人讀詩、讀騷的重要版本。我們理應(yīng)繼承孔子、朱熹的精神。從根本意義上說,經(jīng)典著作流傳至今的價值并不僅僅是專供學(xué)者研究,更應(yīng)該是供大眾閱讀、學(xué)習,從而獲得精神滋養(yǎng)。實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興是全民族所有成員的神圣職責,閱讀古典名著從而汲取其中蘊含的文化精神,也是全社會所有成員的權(quán)利和義務(wù)。古典名著數(shù)量眾多,非專業(yè)的廣大讀者不可能全面閱讀。古典名著在字句解讀、意義闡釋上都具有一定的難度,社會大眾直接閱讀比較困難。這就向當代學(xué)者提出了迫切的任務(wù),既要精選某些價值最高的經(jīng)典介紹給社會大眾,又要對它們進行準確可靠的注釋及生動靈活的解說,從而讓古典名著脫離學(xué)術(shù)象牙塔的束縛而走進千家萬戶。

  《 人民日報 》( 2023年06月04日 05 版)